Lamento della ninfa: Text and Music
After taking a concise look at the historical background that surrounded Monteverdi's madrigals in the last article, now we will take a look at the music and text of the lament.
Lamento della Ninfa: The Lament's Text
|
Original Text by Rinnucini (Italian) |
English Translation |
|
Non havea Febo ancora |
Phoebus had not yet |
Thoughts on Monteverdi's treatment of the text and music
With a quick look at the text of the lament then taking another look at the score, one can quickly notice Monteverdi’s ingenuity in manipulating the text and trying to renew the rather familiar worn-out strophic form of the verses. In fact, the same text was put to music by at least three known composers before Monteverdi published his work, and all is in strophic form!
So how did Monteverdi treat the text? He eliminated the stanzas of indirect speech, probably acting as refrains, in the text thus leaving a long uninterrupted monologue to be sung by the heroine; while he took those and assigned them to a three-male chorus as compassionate commentary interjections in the background; This leaves the original canzonetta far behind; and effectively gives the nymph a voice of her own instead of depending on narrative verse.
The structure thus arisen from this step is an unusual one; not an aria, but very similar to one; and also different from a recitative. The 4 parts are then set against an underlying fixed ostinato, of only four descending notes: A, G, F, E (or what is known as a ‘descending tetrachord’). This same basso ostinato became later a basis of many laments in the baroque era, and an archetype or an ‘emblem of lament’ was established, and thus we can observe the influence of this particular composition, which was both immediate and profound.
The directness and simplicity of the text and the immediacy of the emotions it wants to convey contains more drama than many a full-fledged opera. The dissonance in the nymph's melody is also crucial to the expression of the emotions that are to be conveyed by the text.
Writing process in progress- to be continued ...
